Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - kfeto

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 301 - 320 av ca. 448
<< Forrige•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Neste >>
409
Kildespråk
Tyrkisk 2007 Yılı eylül ayının ilk haftasıydı....
2007 Yılı eylül ayının ilk haftasıydı.
üniversiteye kayıt yaptırmak için gelmiştim.
Beni birçok zorluklar bekliyordu.
Bunlar kayıt ve barınma sorunlarıydı.
Üniversite kaydını yaptırdıktan sonra kendime kalacak bir yer bulmam gerekiyordu.
Devlet yurdunda kalamazdım.çünkü o hafta devlet yurdunda tamirat vardı.
Kayıt sırasında ilk ibrahimle tanışmıştım.onun ile cemaat yurduna gittik.
1 hafta orda kalacaktım.
kaldığım yerde birçok kurallar vardı.
namaz kılmak kitap okumak gibi.
kusursuza yakın bir çeviri olursa sevinirim
kaç güne kadar albilirim mail atarsanız memnun olurum

Oversettelsen er fullført
Engelsk week
192
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır.
2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti.

Oversettelsen er fullført
Engelsk service
256
Kildespråk
Tyrkisk Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre kurulmuş ve...
Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre kurulmuş ve yasal merkez adresi Türkiye’de bulunan Anonim Şirketler, çok fazla sayıda vergi kanunu kapsamında aylık, üç aylık ve yıllık dönemler halinde son derece karmaşık bir vergi rejiminin öngörmüş olduğu vergisel ödevleri yerine getirmek durumunda kalmaktadırlar:

Oversettelsen er fullført
Engelsk fiscality
351
Kildespråk
Tyrkisk Sevgili Alberto
Geçen şubatta fuarda verdiğimiz numune siparişleri hala elimize ulaşmadı.cristina'ya defalarca sormamıza rağmen herhangibir yanıt alamadık.sizden çok ricam numunelerle ilgili durumu bana haber vermeniz.Aşağıda ilavelerle birlikte verdiğimiz numune siparişleri yeralmakta Taktir edersinizki numuneleri göremezsek sipariş vermemiz dolayısı ile de bu şartlar altında firmanızla metraj açısından ilerlememiz zor olacaktır

Oversettelsen er fullført
Engelsk Dear Alberto
181
Kildespråk
Engelsk xxxxxxxxxxx
There was a great deal of positive propaganda imposed by Turkish officials from the top in favour of western countries, while other muslim populated countries were increasingly disdained, look down on, or rejected.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk xxxxxxxxx
27
Kildespråk
Tyrkisk lan olm adam ol bak dalarim sana
lan olm adam ol bak dalarim sana
u.s

Oversettelsen er fullført
Engelsk son
Gresk γιε
44
Kildespråk
Tyrkisk Diz çöküp yaşamaktansa. Ayakta ölmeyi tercih...
Diz çöküp yaşamaktansa. Ayakta ölmeyi tercih ederim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk got my knees
Spansk Prefiero morir de pie que vivir de rodillas.
67
Kildespråk
Tyrkisk GEEN IDEE!! :(
Belalim belali bu gönül sana sevdali eger sana birsey olursa yakarim bu dünyayi
in het nederlands

Oversettelsen er fullført
Nederlansk yakarim
16
Kildespråk
Tyrkisk Ozlemisim lan evimi
Ozlemisim lan evimi
vertaling nederlands

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Man
40
Kildespråk
Tyrkisk Turkcem kit,neyse idare eder! Kocaman opucukler
Turkcem kit,neyse idare eder!
Kocaman opucukler

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Mijn Turks
283
10Kildespråk10
Tyrkisk Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun...
Seni gordum ruyamda


Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya
O an kalpimin duracagini sandim
O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim
Uyanmisim hemen assagiya indim
Beni aramissin
Telefonum sesizdeydi
Duymamisim
Seni geri aradim caldi ama acmadin

zaten ben bir karisik durumdaydin
Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin
nederlandse vertaling,alvast bedankt

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Ik heb jou gezien in mijn droom
183
Kildespråk
Tyrkisk Een stukje tekst uit een brief
Bazen senle evlenmeyi hayal etmiyor deÄŸilim.
Bunu çok erken de olsa düşünüyorum.
Ama o kadar genciz ki.
Ama iş ciddiye dönüşse, sen ne kadar istesen de, eminim ki ailen izin vermez.
Bu iliÅŸkiyi ÅŸu an bile bitirsen.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Een stukje tekst uit een brief
143
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk önsezi
İster altıncı his, ister önsezi, ister kötü hisler diyelim; hepimizin hayatımızda en az bir ya da birkaç kez garip sezgilerimizi rehber alarak hareket ettiğimiz olmuştur.

Oversettelsen er fullført
Engelsk yes
18
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Unity leads to victory
Unity leads to victory
I want the translation to be in LATIN please,

it will be a "motto" for an infantry platoon so it has to be "warrior like"

Oversettelsen er fullført
Latin ex unitate victoria
94
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk tranlation
We are in receipt of your recent e-mail in which you have made inquiries regarding your pin number being reset.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk mail
147
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
boban rajovıc piroman söylüyo..

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ey güzelim, başını dik tut...
Engelsk merlot
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk galatasaray sampion mu oldu ne?
galatasaray sampion mu oldu ne?

Oversettelsen er fullført
Engelsk Has Galatasaray become the champion or what?
197
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk hepinize merhaba daha yakin sürede is yerimizde...
hepinize merhaba daha yakin sürede is yerimizde AUDIT oldu ne yazikki tesbit edilen yanlisliklar halen devam etmektedir lütfen herkes üzerine düsen görevi yerine getirsin aksi takdirde kanuni islemler yapmam gerekecek.

Saygilarimla

Oversettelsen er fullført
Engelsk warning
Tysk Warnung Grüße an alle
110
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da...
Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da pek çok araştırmacıya göre önsezi, kanıtlanması ve üstünde çalışılması zor bir konu.

Oversettelsen er fullført
Engelsk voodoo
117
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk altıncı his
Psikologlar bu durumu açıklarken insanların bilinçaltlarında, farkında olmadan çevremizdeki dünya hakkında bilgi topladığını vurguluyorlar.

Oversettelsen er fullført
Engelsk id
<< Forrige•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Neste >>